Cristina Cisotto

Traduttrice – interprete

RIchiedi consulenzaGuarda l'intervista

Consulenza

Se tutto si complica, noi semplifichiamo! 

Un nuovo modo di concepire la realtà congressuale, di gestire gli incontri in più lingue in maniera semplice e disinvolta nel pieno rispetto delle nuove norme igienico-sanitarie evitando le forzature dell’incontro su piattaforme virtuali.

Un servizio personalizzato sotto forma di pacchetti individuali studiati in base alle vostre esigenze.

Traduzioni scritte

Traduzioni in diverse combinazioni linguistiche svolte da professionisti di madrelingua selezionati in base alle specializzazioni. 

Interpretariato

Un nuovo mondo con nuove regole: in questo particolare momento storico di grande incertezza la flessibilità è tutto. Insieme troveremo la soluzione che meglio si adatta alla vostra specifica situazione individuale.

Traduzione simultanea leggera, discreta e versatile con sistema portatile senza l’allestimento delle cabine e di impianti di amplificazione.

Per tutte quelle situazioni in cui il budget o gli spazi non rendono possibile l’allestimento della cabina, esiste la possibilità di risolvere brillantemente il problema grazie ai nuovi sistemi bidule con microfoni portatili sintonizzati su radiofrequenze.

Il sistema è rapido ed economico, non ha nessun ingombro ed ha un ridotto consumo energetico.

Per incontri in più lingue in spazi ridotti o in contesti non standard dove l’allestimento di impianti fissi sarebbe impossibile, scegliete la semplicità e l’immediatezza:

  • riunioni di direttivo
  • assemblee
  • seminari
  • corsi
  • consigli di amministrazione
  • incontri con federazioni nazionali e internazionali
  • incontri di lavoro con esperti nazionali e internazionali

Regolazione dei trasmettitori su 8 frequenze diverse per lavorare con più lingue allo stesso tempo.